FC2ブログ
2015/03/21

人名のアクセントが平板化している件。タカヒロ マツヤ 正しいアクセントは?

エグザイルのタカヒロのアクセントは

タ カ ヒ ロ

と、平板なんですね。



しかし、昭和の人間にはどーもピンとこない。

なんで、

タ  ヒ ロ (カを高く言う)

じゃないんだ???


じつは、

人名も、

「日本語アクセント辞典」(←アナウンサーの必需品)

に載っている。


調べてみますと、

「4拍語は多くが中高型」とある。

要するに

タ  ヒ ロ 的なこと。


4泊語の平板タイプとしては、

カンペイ サンキチ などありますね。これらは平板。

アクセント辞典にはいろんなタイプの名前のアクセントがたーくさん載ってます。

ところが、


但し書きがあり、こう書いてある。

三省堂「日本語アクセント辞典」より引用。↓

但し、古くからの名、特に名乗りや、画家、文人などの名には、平板型が多い。だが現在それらも ○○○

 に変化しつつある。
 

「古くからの名」とは、
ヨマサ ノブナガ (平板型)的なことです。

ほっほーー!!!なるほどーー!!

じゃ、マツヤを見てみよう。


尾上松也(おのえまつや)さんのことです。


私の感覚だと

マツヤは ツヤ

と、マを高く言いたい。(頭高型)

クヤ とか ツヤ みたいに。

しかし、この尾上松也さんのアクセントは マツヤと、

ツヤを高く言う平板型。

しらべてみますと、

同じく引用。

次のものがつくと平板型になる。

…也、…弥、…哉 ………




ひゃっほーーー!!

じゃ、タクヤもテツヤも

クヤ テツヤと、

平板で読むのが正しいんだ!!!!


おどろいたな。

でも、やはり但し書きがあって、

同じく引用。

但し、「…ヤ」の一般男子名は、現在頭高型に変化した。




だって!!!


あーー、勉強になった!

尾上松也さんは、お仕事柄(歌舞伎という古典芸能)、平板の読み方が残ってたのね。

なっとくーー!!


ま、はやりばやりってことですよね。

女性のスカートが

ロングが流行ったりミニがはやったりするのと同じ。

今は、「ドラマ」「映画」と平板で言うのが流行っているからね。

タカヒロ、マツヤも、由来や本来を知っていよう知っていまいが、

平板がキテルってことですよ。

実はそっちが正しかった…。っていう、ね、面白いね~。

日本語、好きです。


 ↓↓応援クリック、いつもありがとうございます!
にほんブログ村 地域生活(街) 九州ブログ 熊本(市)情報へ
にほんブログ村
関連記事

コメント

非公開コメント